Are you ready to improve your English speaking skills, check Lingoda today!
I was determined to be a designer. A fashion designer.J’ai toujours voulu devenir créatrice. Créatrice de mode. My career was built off my childhood happy placeMa carrière s’est construite sur le bonheur de mon enfance of crafting with my mother,quand je créais avec ma mère, and I dreamt of unleashing my creativityet je rêvais de libérer ma créativité in an industry that was borne on style and trends and luxury.dans une industrie portée sur le style, les tendances et le luxe. It was a contradiction to my own childhood of hand-me-downs and no logos,L’opposé de mon enfance, où je portais de l’occasion et jamais de logos, often teased by my peers.ce qui provoquait les moqueries de mes camarades.
I grew up in the north of England, off grid.J'ai grandi dans le nord de l'Angleterre, hors réseau. My parents worked as local food farmers,Mes parents étaient des agriculteurs locaux, and I had a real innate understanding of where things came from.et j’avais une compréhension innée de l’origine des choses. We were the bottom of the food chain.Nous étions en bas de la chaîne alimentaire, We all worked as farmers,tous agriculteurs. and I watched our small wind turbineNotre petite éolienne turn natural resources into energy firsthand.transformait les ressources naturelles en énergie en direct. It did also mean if it wasn't windy, I couldn't watch TV.Ainsi, pas de vent, pas de télévision.
Getting into my dream industry.À mes débuts dans le secteur de mes rêves, I'm a very inquisitive person, so I decided to pick away at the seams.de nature très curieuse, j’ai décidé de me lancer dans le vif du sujet. And so six years ago, as the creative director of Mother of Pearl,Il y a six ans, en tant que directrice artistique de Mother of Pearl, I embarked on a missionje me suis donné pour mission to make a fully sustainable collection for my brand.de créer une collection 100% durable pour ma marque. I didn't really know what that meant,Je ne voyais pas trop les enjeux, so I journeyed from field to finished product,je suis donc remonté du champ au produit fini, emotionally engaging with the people and the planet,en échangeant des émotions avec les gens et la planète, picking away the chains, linking them back together.en éliminant les chaînons, en les reliant à nouveau.
We all get the notion of farm to table, right?Nous savons tous la notion de la ferme à la table, n’est-ce pas ? We understand where our fresh produce comes from.Nous savons d’où proviennent nos produits frais : It's written on the packetc’est écrit sur le paquet and also from point of harvest to the final product,et du moment de la récolte au produit final, it kind of looks the same.cela se ressemble un peu. But what about field to fashion?Mais qu’en est-il du champ à la mode ? Fashion is also born of natural resources.Celle-ci est également née des ressources naturelles. Your clothes come from either an worm, an animal,Vos vêtements proviennent d’un ver, d’un animal agriculture, forestry or fossil fuels.de l’agriculture, de la foresterie ou de combustibles fossiles. Without worms, there is no silk, no sheep, there's no wool.Sans vers, il n’y a pas de soie, sans moutons, pas de laine. Without agriculture, there’s no cotton, no trees, no viscose.Sans agriculture, il n’y a pas de coton, sans arbres, pas de viscose. And polyester, which is the most widely used fabric of all,Le polyester, le tissu le plus utilisé, because it’s cheap,car il n’est pas cher, comes from fossil fuels, is made of crude oil,provient de combustibles fossiles, de pétrole brut, which is the same oil that you put into your car,le même pétrole utilisé dans votre voiture the same fuel you put into your car.en guise de carburant.
When we talk about climate change, we talk about the big stuff.À propos de changements climatiques, on aborde les grands points. We talk about aviation, travel, shipping, logistics,On parle d’aviation, de voyages, de transport maritime, de logistique, agriculture, industrialization,d’agriculture, d’industrialisation, plastic pollution, fossil fuels.de pollutions plastiques, de combustibles fossiles. But this is where your clothes come from, and they are playing their part.Mais c’est de là que viennent vos vêtements, et ils jouent leur rôle. Take a polyester dress, for instance.Une robe en polyester, par exemple, It is both fossil fuelest à la fois une pollution and plastic pollution combined.par les combustibles et par le plastique. When it's made,Quand elle est fabriquée, it contributes to climate change in its industrial processing.elle contribue au changement climatique lors de son élaboration. When it's washed, it releases microplastics into the ocean,Quand elle est lavée, des microplastiques sont diffusés dans l’océan, into the food chain, into us.dans la chaîne alimentaire, chez nous. When you throw it away, it ends up in landfill,En la jetant, il finit dans une décharge, and in landfill, it takes hundreds of years to degrade.et là, il lui faut des siècles pour se dégrader. It's no different than your plastic packaging,Ce n’est pas différent de votre emballage en plastique, but it does give trashy dressing a whole new meaning.mais s’habiller comme une poubelle prend un tout nouveau sens.
(Laughter)(Rires)
Thank you.Merci.
(Laughter)(Rires)
OK, so how did we get here?Bien, alors comment en est-on arrivés là ? We buy three times as many clothes as we did in 1980Nous achetons trois fois plus de vêtements qu’en 1980, and wear them for half as long.et nous les portons deux fois moins longtemps. Your grandmother would have mended her clothes,Votre grand-mère aurait réparé ses vêtements, but now three out of five end up in landfillaujourd’hui, trois sur cinq vont à la décharge within the first year of purchase.moins d’un an après leur achat. It changed within one generation,Cela a changé en une génération and it's set to increase by 62 percent by 2030.et devrait encore augmenter de 62% d’ici vers 2030. This is one of the biggest landfills.Voici l’une des plus grandes décharges. This is in Chile, and it can now be seen from space.Elle se trouve au Chili, elle est maintenant visible depuis l’espace. It's mostly also made up of unused and unsold clothing.Elle est principalement composée de vêtements non utilisés et invendus.
So mass industrializationL’industrialisation de masse, and a linear production model of global capitalismet un modèle de production du capitalisme global gave birth to the notion that we could and should have it all faster and cheaper,ont conforté l’idée que nous pouvons et devons tout avoir plus vite et moins cher. which means we've lost connection to our clothes.Il n’y a plus de lien avec nos vêtements. We do not know or seem to care where they come from.On ne sait pas ou ne soucie pas de leur provenance. And when I say we, I mean all of us that wear clothes,« on » se réfère aux gens qui portent les vêtements, but also the brands that make them.mais aussi des marques qui les fabriquent. When you look in your label of your clothing,L’étiquette de vos vêtements it will tell you where it was manufactured,vous indiquera bien le lieu de fabrication, but it doesn't tell you how it was spun, woven, dyed, finished.mais pas comment ils ont été filés, tissés, teints ou finis Also, it doesn't tell you about the 3.4 billion peopleRien non plus sur les 3,4 milliards de personnes that work in the industry,qui œuvrent dans ce secteur, dont 70 percent of which are female,70 % sont des femmes, often invisible,souvent invisibles and for the most part not paid a living wage.et qui, pour la plupart, n’ont pas de salaire décent.
In fashion, we love to talk about equality, feminism,Dans la mode, on aime parler d’égalité, de féminisme, diversity, empowerment.de diversité, d’émancipation. We celebrate the celebrities and the influencers that wear our designs,On célèbre les célébrités et les influenceurs qui portent nos créations, and yet we don't talk about the women that make them.sans parler des femmes qui les créent. We treat them just like that polyester dress,On les traite comme cette robe en polyester, disposable and cheap.jetable et bon marché.
And in that search for that cheap supply chainEt pour rechercher une chaîne d’approvisionnement and cheap materials,et des matériaux bon marché, your garments here,vos vêtements ici, one of your garments today, that you're wearing,l’un des vêtements que vous portez, could have traveled through five different countries,a pu traverser cinq pays différents, and up to 20 different processes along the way.et avoir subi jusqu’à 20 procédés différents. Chances are your outfit is better traveled than you are,Votre tenue a sûrement voyagé plus que vous ; and your wardrobes most definitely are.et votre garde-robe entière, c’est sûr.
So,Donc, we have to choose ethics, too.nous devons également choisir l’éthique. But how do we do this?Alors comment faire ? Fashion is borne on buying more, shopping more, consuming more.La mode consiste à acheter, à magasiner et à consommer plus. When I was at design school,À l’école de design, they just taught me to design something beautiful,on m’a juste appris à créer quelque chose de beau, and how it was made was almost an afterthought.et la façon dont il a été fabriqué était presque une réflexion après coup. But now, with everything that I've learned,Mais maintenant, avec mes acquis, I flipped that entire process on its head.j’ai inversé ce processus : So I start with sustainable, traceable supply chains,Tout d’abord, des chaînes durables et traçables, and I design from there up.puis je conçois à partir de là. Some designers would suggest that was hindering creativity,Certains designers rétorquent que cela freine la créativité, but to quote the economist Kate Raworth,mais pour citer l'économiste Kate Raworth, "Boundaries unleash potential."« Les limites libèrent le potentiel. ». Look at what Mozart did with a five-octave piano.Regardez Mozart et son piano à cinq octaves. And I would agree.Et je suis d’accord.
So with everything I learned, this is what I did for our brand.Capitalisant sur ce que j’ai appris, j’ai tout intégré. I set my non-negotiables.J’ai imposé mes règles strictes. This is the best possible practices of the supply chain.De meilleures pratiques de la chaîne d’approvisionnement. For instance, we use natural organic farming practices for our natural fibersAinsi, nous utilisons des pratiques d’agriculture biologique pour nos fibres, and replacement of synthetics or virgin synthetics like polyester.nous remplaçons les synthétiques ou synthétiques vierges comme le polyester. There's many more, but they are just some of the solutions.Ce n’est pas exhaustif, il y a bien d’autres solutions. This was also designed for two reasons.Il y a deux raisons à cela : It was designed as a kind of benchmark for my team.c’est une sorte de référentiel pour mon équipe, So we had kind of goals to work to,comme des objectifs à atteindre, but it was also to help educate the consumer.mais c’est aussi pour aider à éduquer le consommateur. Most online stores, when you shop,Sur la plupart des sites, quand vous achetez you can filter them by size, color, fit.vous pouvez filtrer par taille, couleur, coupe. But for us, we also let you filter it by attribute or material,Nous, nous filtrons également par attribut ou par matériau, trying to put ethics and aesthetics in the same conversation.en nous efforçant d’associer éthique et esthétique.
But only once I’d implemented this -- and it took a long time to do it,Mais ce n’est qu’une fois terminé - et cela a pris beaucoup de temps, and we were very proud --et nous en étions très fiers - but what I also realizedque je me suis rendu compte is that we just made a better version of an existing systemque nous venions de créer un meilleur système que l’existant which was broken.qui était défaillant. It's the best of,Parfait, donc ! but it's still take, make, use and lose.Mais c’était encore le cycle linéaire classique.
And so now I realized we have to add another link to that supply chainIl fallait donc ajouter un autre maillon à cette chaîne and join it all together and create a circular system.de manière à créer un système circulaire. And by that I mean so many things.Et par cela, je veux dire tant de choses. But for an example,Ainsi, par exemple, if we're going to cut a tree down and we replace it,si nous devons abattre un arbre et le remplacer, could the replacement add more value back to the forest?cela pourrait-il apporter plus de valeur à la forêt ? What about if regenerative and organic farming practicesEt si les pratiques agricoles régénératives et biologiques could become the new normal,devenaient la nouvelle norme and each picker’s lives nourished along with the soil itself?et si la vie des cueilleurs était nourrie en même temps que le sol ? And then new links could be added for every aspect of the business.De nouveaux liens pourraient être créés au cœur de l’entreprise. What if we looked at profit and loss, for instance?Les pertes et profits, par exemple ? What if we turn that into pay it forward?Pourquoi pas un crédit pour le futur ? What if we reimagine the concept of success?Pourquoi pas réinventer le concept de réussite ?
They say we eat a credit card's worth of plasticNous consommons l’équivalent d’une carte de crédit every week with the microplastics.chaque semaine via les microplastiques. And when all is said and done,Et en fin de compte, we won't be able to eat money.on ne pourra pas manger l’argent. For me, the answer is very simple.Pour moi, la réponse est très simple. The very notion of questioning everything is key,Tout remettre en question est essentiel, and being responsible for my actions as a business leaderde même qu’être redevable de mes actes en tant que leader and an individual is key.et en tant qu'individu. And for those that are willing to not think and rethink,Et pour ceux qui sont prêts à ne pas réfléchir et à repenser, we have to pass legislation.nous devons adopter des lois.
On this journey,Au cours de ce voyage, I didn't think it was very revolutionaryje n’ai pas trouvé cela révolutionnaire trying to meet my sheep that made my clothes,de rencontrer les moutons à la base de mes vêtements, but it turns out it was.mais c’était finalement le cas. Before I knew it, I was on the news,Avant de le réaliser, je figurais dans les actus, the subject of a documentary,dans un documentaire, writing columns for British "Vogue."écrivant des colonnes pour « Vogue ». And that gives me a lot of hope.Tout cela me donne beaucoup d’espoir. But fashion is still everything you think.Mais la mode reste telle qu’on la voit : It's trends, fast pace, logos, brands.les tendances, le rythme rapide, les logos, les marques… But to fashion something is to make something.Façonner quelque chose, c’est aussi créer. And that was where my passion came from.Et c'est de là que vient ma passion. And what I've learned in this journey is if I'm going to continue to designCe que j’ai appris jusqu’à présent, c’est que si je veux continuer à créer and fashion clothing,et concevoir des vêtements, I must also fashion our future.je dois également façonner notre avenir. The two things come hand in hand.Les deux choses vont de pair.
Yes, there are technical solutions to this problem, to these problems,Naturellement, il existe des solutions techniques à ces problèmes ; and I can talk endlessly about them,je peux en parler à l’infini, from biomimicry-based dyes and finishesque ce soit des teintures à base de biomimétisme to regenerative and recycled textiles.ou des textiles régénératifs et recyclés. And it's important. Technology is important.Et c'est important. La technologie est importante. But the other thing I've learned in this journeyL’autre chose que j’ai apprise : is that it's only when we reconnect back to the living worldce n’est que lorsque nous nous reconnectons au monde vivant and look at it in awe and wonder and the respect that it deserveset que nous le regardons avec émerveillement et respect will true systemic change happen.qu’un changement systémique se produit. And when I talk about the living world, I talk about the people and the planet.Et quand je parle du monde vivant, je parle des gens et de la planète. Box-ticking is greenwashing, and greenwashing is dangerous.Cocher des cases, c’est de l’écoblanchiment, et ça, c’est dangereux. It's just the medicine to a symptom and not the solution to a problem.Ce n’est que le remède à un symptôme, pas la solution à un problème. And fashion absolutely should not cost the Earth.Hors de question que la mode ne coûte cher à la Terre !
Nature designs or fashions the most incredible designs there are.La nature dessine ou façonne les designs les plus incroyables qui soient. We just simply forgot to look.Nous avons simplement oublié de regarder. So my ask:Alors voilà, je vous demande : next time you open your wardrobes,Quand vous ouvrirez votre garde-robe, instead of seeing clothes, brands, logos and perhaps your favorite dress,au lieu de ne voir que les vêtements, les marques et votre robe préférée, delve a little bit deeper.songez bien à tout cela. Go to Narnia.Rendez-vous à Narnia. And instead see the vast and unique ecosystemDécouvrez plutôt le vaste et unique écosystème that makes each piece individualqui rend chaque pièce unique and its inherent connection to our planetet son lien intrinsèque avec notre planète, on which all of our lives depend.dont dépendent toutes nos vies.
Thank you.Merci.
(Applause)(Applaudissements)
Enjoying my website? Your donation helps maintain its ad-free experience and smooth operation. Your support is truly appreciated and helps me continue providing quality content. Thank you for considering a donation!
To donate, simply click the PayPal link below: