Are you ready to improve your English speaking skills, check Lingoda today!
Achilles, welcome!Bienvenue, Achille ! I’m the Sibyl of Cumae, prophetess and avid reader of leaves.Je suis la sibylle de Cumes, prophétesse et lectrice passionnée de feuilles. To clarify, you were just slain in the Trojan War.Pour être claire, tu viens d’être tué pendant la guerre de Troie. Sorry about that.J’en suis désolée pour toi. It’s normal to feel mixed emotions right now.Il est normal d’avoir des sentiments contradictoires. But you will be immortalized as one of the greatest warriors ever.Mais tu seras immortalisé comme l'un des plus grands guerriers de tous les temps. And you’ll have endless distractions down here.Et tu auras d’innombrables distractions ici. So, pros and cons.Je te montre tout ça.
It gets a bad rap, but the Underworld is actually a lovely place to “live.”Les Enfers ont mauvaise réputation, mais c’est un endroit où il fait bon « vivre ». It boasts historic charm and eccentric neighbors with eternal ties to the area.Il est chargé d’histoire et ses habitants excentriques ne veulent pas le quitter. The community even has its own guard dog, Cerberus.La communauté possède même son propre chien de garde, Cerbère. Heel, boy! Oh.Au pied ! Sorry, I know that’s a sensitive spot.Oh ! Désolée, je sais que c’est un point sensible. Anyway, with Cerberus, you get three for the price of one!En plus, avec Cerbère, tu en as trois pour le prix d’un ! He’s just not a big fan of anyone leaving.C’est juste qu’il n’aime pas que quelqu’un parte.
And who would want to leave anyway?Et qui voudrait partir de toute façon ? This is the Styx— it’s like the subterranean riviera.Voici le Styx, c’est comme la Riviera, mais sous terre. But you’ve been here before;Mais tu es déjà venu ici. it was the source of your almost complete invulnerability, of course!Bien sûr ! C’est la source de ton invulnérabilité presque totale. The Underworld also features four other waterways:Le monde souterrain comprend également quatre autres cours d'eau : Acheron, the river of woe; Cocytus, river of wailing;Achéron, la rivière du malheur, Cocyte, la rivière des lamentations, Lethe, river of oblivion;Léthé, la rivière de l’oubli, and Phlegethon, river of fire, a great source of natural light.et Phlégéthon, la rivière de feu, une excellente source de lumière naturelle.
Now, on your left, you’ll see the Mourning Fields,Maintenant, à gauche, voici le champ des pleurs [lugentes campi], inhabited by souls tormented by love.habité par les âmes tourmentées par l’amour. Quite an attractive place, really,Un endroit très attrayant, vraiment, when you’re not in the throes of endless heartbreak.quand on n’est pas en proie à un chagrin éternel. And without further ado:Et sans plus attendre : Elysium, the Underworld’s exclusive VIP section—les Champs Élysées, la section VIP des Enfers, and your permanent home.et ta résidence permanente. Here, you'll join the ranks of royalty and heroes.Ici, tu rejoindras les rangs des rois et des héros. Cadmus over there once slayed a dragon!Cadmos y a déjà tué un dragon ! And Patroclus is around here somewhere, along with lots of other friends and foes.Et Patrocle est quelque part par ici, avec plein d'autres amis et ennemis.
I'll let you two get reacquainted soon,Je vous laisserai refaire connaissance, but our tour wouldn’t be complete without a quick whirlmais notre visite ne serait pas complète sans un petit tour through the heart of Hades: Tartarus.par le cœur des Enfers : le Tartare. Tisiphone here guards the portal.Tisiphone garde le portail. She's one of the legendary FuriesElle fait partie des légendaires Furies and is particularly passionate about avenging murder.et elle est particulièrement passionnée par venger les meurtres. She never sleeps.Elle ne dort jamais. So, if you need anything, just ask!Si tu as un quelconque besoin, il suffit de demander ! Tartarus is reserved for a select few who some might callLe Tartare est réservé à quelques privilégiés qu’on pourrait appeler the greatest sinners of all time.les plus grands pécheurs de tous les temps.
Take Ixion.Notamment Ixion. He was once a king.Il a été roi. When he didn’t pay his wedding dowry,Comme il n’a pas payé sa dot, his father-in-law, Deioneus, stole his horses to get even.son beau-père, Eionée, a volé ses chevaux pour régler les comptes. In retaliation, Ixion pitched Deioneus into a pit of fire.En représailles, Ixion a jeté Eionée dans une fosse enflammée. Ixion was banished, but Zeus miraculously took pity on him,Ixion a été banni, mais Zeus a miraculeusement eu pitié de lui, and invited him to a Mount Olympian feast.et l’a invité à un festin sur l’Olympe. There, however, it soon became clear that the disgraced kingLà, cependant, il est vite devenu évident que le roi déshonoré was trying to seduce Zeus’s wife, Hera.essayait de séduire la femme de Zeus, Héra. So, Zeus contrived a trap:Zeus inventa donc un piège : a fluffy cloud that resembled Hera exactly.un nuage qui ressemblait exactement à Héra. When Zeus had proof of Ixion having his way with the cumulus,Quand Zeus eut la preuve des agissements d’Ixion avec le cumulus, well, you could say it was all nimbus from there.on peut dire que la météo s’est dégradée. That landed Ixion on the flaming wheel.Ixion a fini sur une roue enflammée. Poor thing.Le pauvre.
Oh, and don’t mind Tantalus here.Oh, ne prête pas attention à Tantale. He was part of the first generation of mortals,Il fait partie de la première génération de mortels enjoying privileges like dining with the gods.qui jouissaient de privilèges tels que dîner avec les dieux. Some say Tantalus stole ambrosia from Zeus,Certains disent que Tantale a volé l’ambroisie à Zeus, others that he doubted the omniscience of the godsd'autres qu'il doutait de l'omniscience des dieux and cooked his own son into a stew to see if they would notice.et qu’il leur a servi son propre fils à manger pour voir s’ils s’en apercevraient. Naturally, they did.Bien entendu, ils s’en sont aperçus. And as eternal punishment, when Tantalus reaches for food,Comme châtiment éternel, lorsque Tantale cherche de la nourriture, the branches grow taller.les branches s’éloignent. And when he stoops to quench his thirst, the water recedes.Et lorsqu’il se penche pour étancher sa soif, l’eau se retire.
And here we have the Danaids.Voici les Danaïdes. At their father’s order, they beheaded their husbands on their wedding night.Sur ordre de leur père, elles ont décapité leur mari lors de leur nuit de noces. They must fill this basin with water.Elles doivent remplir ce bassin d’eau. But, the trick is, their jars are cracked, so it always... just... leaks away.Mais le truc, c’est que leurs pots sont fêlés, donc ils... fuient toujours. Oh, but don’t worry! No leaky appliances for you.Oh, mais ne t’inquiète pas ! Les tiens ne fuiront pas.
Finally, our last stop on the tour is one of our loveliest vistas.Enfin, dernière étape de la visite et l’une de nos plus belles vues. From here, you can see the hill where Sisyphus pushes his boulderDe là, tu peux voir la colline où Sisyphe pousse son rocher day after day,jour après jour, only for it to roll back down again—pour le voir toujours redescendre. all for trying to cheat death.Tout cela pour avoir essayé de tromper la mort.
As you can see, Achilles, the Underworld is full of exciting amenities.Comme tu peux le constater, Achille, les Enfers regorgent de commodités. Here, you don’t have to worry about brutal wars or painful cycles of revenge.Ici, tu n’auras pas à te soucier de la guerre ou des cycles de vengeance. You can finally just put your feet up and relax.Tu peux enfin simplement mettre les pieds sous la table et te détendre.
Enjoying my website? Your donation helps maintain its ad-free experience and smooth operation. Your support is truly appreciated and helps me continue providing quality content. Thank you for considering a donation!
To donate, simply click the PayPal link below: