How poop turns into forests

Ludmila Rattis

Are you ready to improve your English speaking skills, check Lingoda today!

When I was a child growing up in Brazil,Quand j'étais enfant au Brésil, I would play by stepping on cow's poop barefootje jouais en marchant pieds nus dans les bouses de vache just to feel the warm and soft sensation of the digested organic matterpour ressentir la douce sensation de chaleur de la matière organique digérée going through my toes.sur mes orteils.

(Laughter)(Rires)

But for my family, animal waste had another level of importance.Mais pour ma famille, My grandma would sell the manure and split the money with my mom.les excréments des animaux revêtaient une autre importance. That was my mom's only income as a housewife,Ma grand-mère vendait le fumier et partageait l’argent avec ma mère. raising her four children,C’était le seul revenu de ma mère, femme au foyer élevant ses quatre enfants, while my father worked in our farm.pendant que mon père travaillait à la ferme. That's my grandma.Voici ma grand-mère. On that very farm, my grandpa had a stroke of genius.Dans cette même ferme, mon grand-père a eu un coup de génie. Instead of ordinary fences,Au lieu de clôtures ordinaires, he carved out some ditches surrounded by trees,il a creusé des fossés entourés d’arbres, creating forest corridors for animals to cross.créant ainsi des couloirs forestiers que les animaux pouvaient traverser. It was like Mother Nature's highway system,C'était comme le réseau autoroutier de Dame Nature, allowing critters to commute from one leafy paradise to another.permettant aux bestioles de se déplacer d’un paradis verdoyant à un autre. My mom never wanted me to rely on animal waste for a living.Ma mère n’a jamais voulu que je puisse vivre de déchets d’origine animale. My grandpa did not know he was increasing the landscape connectivityMon grand-père ne savait pas qu'il améliorait la connectivité des paysages for animals to cross,permettant ainsi aux animaux de les traverser, but they were both working on nature-based solutionsmais ils travaillaient tous deux sur des solutions basées sur la nature before the term became trendy.avant que le terme ne devienne à la mode.

Two aspects of ecosystem restoration:Deux aspects de la restauration des écosystèmes : investing in soil fertilityinvestir dans la fertilité des sols and increasing the landscape connectivity.et accroître la connectivité des paysages. Bringing back the nutrients,Ramener les nutriments, bringing back the forests:redonner vie aux forêts : both with positive consequences for the entire system.les deux ont des conséquences positives pour l’ensemble du système.

I believe a healthy ecosystem should stand behind every plate of food.Je pense qu’un écosystème sain doit être à la base de chaque assiette. So today, as a scientist,Aujourd'hui, en tant que scientifique, my role is to understand how to produce foodmon rôle est de comprendre comment produire de la nourriture while we let animals working in ecosystem resilience in a changing world.tout en laissant les animaux agir sur la résilience des écosystèmes So I started where those changes are happening,dans un monde en mutation. in the tropics, in Brazil,J’ai donc commencé là où ces changements se produisaient, in the Amazonia.sous les tropiques, au Brésil, And it's in there, in the wilds of the tropical forests,en Amazonie. the tropical South America,Et c’est là, that beholds the star of our tale:dans la nature sauvage des forêts tropicales de l’Amérique du Sud tropicale, the lowland tapir.que se trouve la star de notre histoire :

Those pig-like creatures grace the landscape from the Amazoniale tapir des plaines. to the Pantanal.Ces créatures proches du cochon font la fierté du paysage, Aren't they cute?de l’Amazonie au Pantanal.

(Audience murmuring)Ne sont-ils pas mignons ?

When it comes to big animals,(Murmures dans le public) they tend to eat a lot of low-energy food like leaves.Les gros animaux ont tendance à manger des aliments à faible teneur énergétique, But tapirs are different.comme les feuilles. Up to 36 percent of their diet is based on fruit,Mais les tapirs sont différents. and they have a very long digestive system.Jusqu'à 36 % de leur alimentation est à base de fruits And they love to go for a walk.et leur système digestif est très long. So let's picture that.Et ils adorent se promener. They go for a walk.Concrètement, cela signifie They find fruits along the way,qu’ils se promènent they eat them while they process.et trouvent des fruits en chemin, And they keep walking in degraded areas,les mangent et les digèrent. and eventually they poop.Et ils continuent de marcher dans des zones dégradées And when they poop, they help to spread the seedset finissent par faire caca. in the fruits they love to eat.Et lorsqu’ils font caca, ils contribuent à répandre les graines Tapirs are big, tapirs are tough,des fruits qu’ils adorent manger. and tapirs poop ... a lot.Les tapirs sont grands, ils sont résistants And how do I know that?et ils font beaucoup caca... Because at the research station that I work on,Et comment puis-je le savoir ? at the Southeast Amazonia,Parce que dans la station de recherche dans laquelle je travaille, among many other things, we wash poop.dans le sud-est de l'Amazonie,

(Laughter)entre autres choses, nous lavons les crottes.

We walk in the forest looking for their latrines,(Rires) and latrines are something like a toiletNous marchons dans la forêt, à la recherche de leurs latrines, but without the large bowl, just a lot of poop together.qui sont un peu comme des toilettes, mais sans la cuvette. We find them, collect, wash,C’est juste beaucoup de caca au même endroit. count and identify as many seeds as possible.Nous les trouvons, collectons, lavons, In one dung, we find on average 733 seedscomptons et identifions le plus de graines possible. belonging to up to 24 different species.Une bouse contient en moyenne 733 graines We can see hundreds of seedlings emerging from one dung.issues de 24 espèces différentes. And they can become trees, big trees.Des centaines de plantules peuvent émerger d’une seule bouse And because large-seeded trees tend to be deep rootedet se transformer en arbres, en de grands arbres. and drought resistant,Comme les arbres à grosses graines ont tendance à avoir des racines profondes those seed dispersers are helping to create a tree communityet à bien résister à la sécheresse, that’s resilient and resistant.ces disperseurs de graines contribuent à créer

But sometimes, as you can see,une communauté d’arbres résiliente et résistante. tapirs poop too many seeds in one place,Mais parfois, comme vous pouvez le constater, leading to competition among the seedlings.les tapirs excrètent trop de graines au même endroit, So other animals come in to help, luckily.ce qui entraîne une concurrence entre les pousses. Some of those animals [are] the dung beetle.Heureusement, d’autres animaux leur viennent en aide, Dung beetles help to disperse the seeds throughout the forest.notamment le bousier. There are two kinds of dung beetles dispersing seeds:Les bousiers aident à disperser les graines dans toute la forêt. rollers and tunnelers.Il existe deux types de coléoptères qui dispersent les graines : Rollers roll the poop away from the sourceles rouleaux et les tunneliers. and bury it underground,Les rouleaux roulent les bouses en les éloignant de leur point d’origine while tunnelers bury the poop right by the source.et puis les enfouissent sous terre. When they bury the seeds,Les bousiers tunneliers, en revanche, enfouissent le caca sur place. they revolve around the soil and may make it better for the seedsLorsqu'ils enfouissent les graines, and [increase] the chances of them to grow into plants.ils tournent autour du sol, améliorent ainsi leur état de conservation These animals’ interactions can really reseed the forests,et augmentent leurs chances de devenir des plantes. but we must preserve their habitats to increase their chances of survival.Les interactions avec ces animaux réensemencent véritablement les forêts,

When people ask me if forests can regrow without our help,mais nous devons préserver leurs habitats pour augmenter leurs chances de survie. I say we always have to help,Quand les gens me demandent si les forêts peuvent repousser sans notre aide, even if it is just to get out of the way.je réponds que nous devons toujours les épauler, But another, more active way to helpmême si cela signifie ne pas interférer. is by leaving forest patches in the landscape.Il y a une autre action importante que nous pouvons prendre : Forest patches are something like VIP loungeslaisser des parcelles de forêt dans le paysage. for plants and animals,Les parcelles forestières sont en quelque sorte des salons VIP where critters can hop, skip and jumppour les plantes et les animaux, from one leafy hot spot to another.où les insectes peuvent sauter d'un endroit verdoyant à l'autre. And when they do that,Et lorsqu’ils font ça, they act like real gardeners, bringing back the forests.ils se comportent comme de vrais jardiniers et restaurent les forêts. And they need to do thatIl faut vraiment qu’ils fassent cela, car l’avenir de ces forêts est en jeu. because the future of those forests is at stake.En tant que scientifiques,

As scientists, we are concerned with deforestation and degradation.nous sommes préoccupés par la déforestation et la dégradation. Deforestation takes away those forestsLa déforestation détruit les forêts those animals are helping to plant for thousands of years.que ces animaux contribuent à cultiver depuis des milliers d’années. Degradation makes those forests less healthy,La dégradation rend ces forêts moins saines harboring fewer animals.et réduit le nombre d’animaux qu’elles abritent. I truly believe that those animals are trying to bring back the spring,Je crois sincèrement que ces animaux essaient de refleurir la forêt, despite all the efforts to stop them.malgré tous les efforts déployés pour les en empêcher.

So let me throw you some questions.Je vous adresse donc quelques questions. How powerful is the tapirs’ poop?Quelle est la puissance du caca des tapirs ? How far can they travel?Quelle distance peuvent-ils parcourir ? How charming do my friends,À quel point mes amis, totally unconcerned with social conventions,totalement indifférents aux conventions sociales, need to be in order to revert the tipping pointdoivent-ils être charmants pour inverser le point de bascule we are possibly about to reach?que nous sommes peut-être sur le point d’atteindre ? My colleagues and I at the Woodwell Climate Research CenterMes collègues du Woodwell Climate Research Center and at the Instituto de Pesquisa Ambiental da Amazôniaet de l'Instituto de Pesquisa Ambiental da Amazônia et moi-même are trying to answer those questions,essayons de répondre à ces questions, but we already know some of the answers.même si nous connaissons déjà certaines des réponses. We know that the resilience of those ecosystemsNous savons que la résilience de ces écosystèmes dépend is on the diversity of plants and animals living there.de la diversité des plantes et des animaux qui y vivent. Our future is intertwined with the future of those animals,Notre avenir est étroitement lié à celui de ces animaux, and it depends on how good a job we do trying to protect them.et cela dépend de la qualité du travail que nous faisons pour les protéger. And people, I’m not afraid to say: our future lies in poop.Mes amis, je n’ai pas peur de le dire : notre avenir est dans le caca.

Thank you.Merci.

(Applause)(Applaudissements)

Enjoying my website? Your donation helps maintain its ad-free experience and smooth operation. Your support is truly appreciated and helps me continue providing quality content. Thank you for considering a donation!

To donate, simply click the PayPal link below:

Donate via PayPal