Are you ready to improve your English speaking skills, check Lingoda today!
I frequently miss entire daysSouvent je loupe des journées entières
caught in my brain’s spider websprisonnière des toiles d’araignée de mon cerveau,
but if I happen to look up in timemais il suffit que je lève les yeux à temps
to notice that the darknesspour remarquer que l’obscurité
still has a little daylight left to swallown’a pas encore fini de gober toute la lumière du jour
I will ivy up the fire escape to catchpour que je grimpe l’escalier de secours
whatever embers of the daypour cueillir les quelques braises de journée
are still slow dying behind New Jerseyencore en train de s’éteindre lentement derrière le New Jersey.
and last week through the fogLa semaine dernière, à travers le brouillard
of my loneliness I realizedde ma solitude, je me suis aperçue
the living room was slippery pinkque mon salon était rose glissant,
which I knew meantun indice, je le savais,
a light show must be on displayqu’un spectacle de lumières devait être en cours.
so with a quickness I reserve for emergenciesAlors, avec une rapidité que je garde pour les urgences
I scampered to the roof and sure enoughje me suis hissée sur le toit et, bien sûr,
an explosion of upside-down clementineune explosion de flocons de nuages cotton candy cloud wispsde barbe à papa clémentine, la tète en bas,
was tie-dyeing the Hudson River neonteignait le néon du fleuve Hudson
and I swear I am not a lightweightJe vous assure, je ne me grise pas facilement,
but I was colordrunk immediatelymais là, à l’instant, je me suis retrouvée saoule de couleurs,
dizzy with gasp and skyward-reachinghaletante jusqu’au vertige, à monter vers le ciel,
hoping my fingers might findespérant que mes doigts puissent trouver
a bell I could ringune cloche à sonner
that would summon all of New York Citypour appeler toute la ville de New York
to look up! and west!à lever les yeux vers le haut ! Et vers l’ouest !
but there was no bell and no one to callMais il n’y avait pas de cloche, ni personne à appeler,
just my own astonishmentmis à part mon étonnement
still willing to answer after the first ringtoujours prêt à répondre à la première sonnerie,
how predictable: one good sunsettellement prévisible : un beau coucher de soleil
and I release my nihilismet je laisse tomber mon nihilisme
like rose petals behind a bridal gowncomme des pétales de rose derrière une robe de mariée.
look I have married my cynicismJ’ai épousé mon cynisme
and renewed my vowset renouvelé mes vœux,
but it didn’t stop the streetlightsmais cela n’a pas empêché les réverbères
from coming on at the exact moment I passed beneath themde s’allumer au moment précis où je passais en dessous,
when nobody else was in the park to see italors que personne d’autre n’était dans le parc pour le voir
like the whole city was winkingcomme si toute la ville me faisait un clin d’œil
and yes I blushedet oui, j’ai rougi
the way I do whenever someone beautiful flirts with mecomme je le fais chaque fois que quelqu’un de beau flirte avec moi.
I haven’t stopped thinking about deathJe n’ai pas arrêté de penser à la mort,
I am just wringing every last jaw-dropje cherche juste à extraire la stupeur jusqu’à la dernière goutte
from the tissue between heartbreaksdu mouchoir entre deux chagrins.
On a long run outside the cityLors d’une longue course en dehors de la ville,
along a highway andle long d’une autoroute
miles from any shorelineet à des kilomètres de tout littoral,
I found a starfish alone on the asphaltj’ai trouvé une étoile de mer, seule sur l’asphalte,
an unsolvable mysteryun mystère insoluble
with no witness to corroboratesans aucun témoin à corroborer.
and there I was againEt là, je me suis retrouvée à nouveau
wandering the streets ofa me balader dans les rues de Perplexyville,
Bewilderville: Population 1(Population : 1 habitant).
what else could I possibly doQue pouvais-je faire d’autre
but swing wide the doors of my delightqu’ouvrir grand les portes de mon bonheur
to this patron saint of unbelongingà cette sainte patronne de l’incongruité,
fragile and whole and so far from homefragile, entière et si loin de chez elle?
if you too have been the one nobody asked to danceSi vous aussi avez été le type que personne n’invitait danser,
I’ve got a starfish I’d love to introduce you toj’ai une étoile de mer que j’aimerais bien vous présenter
and I don’t have any proofet je n'ai aucune preuve,
but one time the windmais, une fois, le vent,
or my ancestors or unseasonal warmthou mes ancêtres, ou une chaleur hors saison
carried three hawksa emmené trois faucons
to my kitchen windowsillsur le rebord de la fenêtre de ma cuisine
to rattle my coffin to cocoonsecouer mon cercueil, mon cocon,
and two of them leftet deux d'entre eux sont partis
but one of them stayedmais l’un d’eux est resté
eyed me through the glasset m’a regardé à travers la vitre
like a promise or a darecomme une promesse ou un défi.
and so lately I am tryingDonc, ces derniers temps, j’essaie
to pick upde répondre
when the universe callsquand l’univers appelle.
(Applause)(Applaudissements)
Enjoying my website? Your donation helps maintain its ad-free experience and smooth operation. Your support is truly appreciated and helps me continue providing quality content. Thank you for considering a donation!
To donate, simply click the PayPal link below: